-
Títol:
O Prenzipet
-
Llengua:
aragonès / aragonés / Aragonese
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Chusé Aragüés
-
Edició:
Gara d'Edizions, 1994 Saragossa
-
Format:
18 x 11 cm (b/n), 109 pàg.
-
ISBN:
84-8094-000-X
-
Adquisició:
2004 internet
-
Editat amb la col·laboració del Govern d'Aragó.
-
Títol:
O Prenzipet
-
Llengua:
aragonès / aragonés / Aragonese
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Chusé Aragüés
-
Edició:
Gara d'Edizions, 2006 Saragossa
-
Format:
18 x 11 cm, 93 pàg.
-
ISBN:
84 8094 049 2
-
Adquisició:
2008 Sabiñánigo
-
Gràcies Roger i Karina!
-
Títol:
El Principín
-
Llengua:
asturià / asturianu / Asturian
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
X.Ll. García Arias
-
Edició:
A. Llingua Asturian, 2002 Uviéu
-
Format:
21 x 15 cm, 97 pàg.
-
ISBN:
84-8168-318-3
-
Adquisició:
2002 Avilés
-
Gràcies Núria!
-
Títol:
Printxe Txikia
-
Llengua:
basc o èuscar / euskara, euskera / Basque
Família: (sense família) aïlladaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Iñaki Spiri
-
Edició:
Txertoa Argitaldari, 2001 Donostia
-
Format:
19,6 x 13,3 cm, 82 pàg.
-
ISBN:
84-7148-168-5
-
Adquisició:
2001 Donostia
-
Gràcies Àngels, Toni, Engràcia i Jordi!
-
Títol:
Printze Txikia
-
Llengua:
basc o èuscar / euskara, euskera / Basque
Família: (sense família) aïlladaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
P. Zubizarreta
-
Edició:
Elkarlanem, 2001 Donostia
-
Format:
22 x 15,6 cm solapes, 95 pàg.
-
ISBN:
84-8331-749-4
-
Adquisició:
2001 Zarautz
-
Gràcies Roger!
-
Títol:
El Principito
-
Llengua:
castellà / español / Spanish, Castilian
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Bonifacio del Carril
-
Edició:
Emecé, 1999 Barcelona
-
Format:
26 x 21 cm (td) capsa, 96 pàg.
-
ISBN:
84-7888-518-8
-
Adquisició:
2000 Barcelona
-
Edició del 50è aniversari.
-
Títol:
El Principito
-
Llengua:
castellà / español / Spanish, Castilian
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
J. Eyhéramonno
-
Edició:
Enrique Sainz, 2002 México DF
-
Format:
23 x 15 cm (b/n), 187 pàg.
-
ISBN:
84-932885-0-0
-
Adquisició:
2004 Córdoba, 2007 Barcelona
-
Gràcies Marc i Josep! Exemplars bilingües: espanyol / francès ( 2 repetits)
-
Títol:
El Principito
-
Llengua:
castellà / español / Spanish, Castilian
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Eyhéraminno / Ll
-
Edició:
Enrique Sainz, 1994 México DF
-
Format:
24,5 x 17 cm (td), 259 pàg.
-
ISBN:
84-599-1201-9
-
Adquisició:
2006 Barcelona
-
Exemplar bilingüe: espanyol / anglès.
-
Títol:
El Principito
-
Llengua:
castellà / español / Spanish, Castilian
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Ignacio del Carril
-
Edició:
El Aleph, 2006
-
Format:
18 x 14,5 cm (td), 12 pàg.
-
ISBN:
84-7669-743-0
-
Adquisició:
2006 Reus
-
Llibre en format carrusel. Gràcies Albert i Carol!
-
Títol:
El Principito
-
Llengua:
castellà / español / Spanish, Castilian
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Joëlle Eyheramonno
-
Edició:
PromedioSL, 2008 Barcelona
-
Format:
24 x 15,5 cm (b/n), 172 pàg.
-
ISBN:
84 7771 088 2
-
Adquisició:
2009
-
Exemplar bilingüe: espanyol / francès. Llibre trobat a la meva bústia i que mai no he sabut la seva procedència.
(2 repetits)
-
Títol:
El Principito
-
Llengua:
castellà / español / Spanish, Castilian
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Bonifacio del Carril
-
Edició:
Salamandra, 2009 Barcelona
-
Format:
29,6 x 21 cm (td), 95 pàg. / il·lustracions desplegables
-
ISBN:
84 9838 234 1
-
Adquisició:
2010 Reus
-
Donat per la Biblioteca Central de Reus Xavier Amorós. Exposició Petits Prínceps 2010.
-
Títol:
El Principito
-
Llengua:
castellà / español / Spanish, Castilian
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Bonifacio del Carril
-
Edició:
Salamandra, 2008 Barcelona
-
Format:
18 x 11,3 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
84 9838 149 8
-
Adquisició:
2010 Reus
-
Títol:
El Principín
-
Llengua:
eonavieguès (dialecte de l'asturià)
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Xavier Frías Conde
-
Edició:
edició d'autor, 2008
-
Format:
20,5 x 14,6 cm, 71 pàg.
-
ISBN:
---
-
Adquisició:
2009 Buenos Aires Los Injunables (e)
-
Parlat a Astúries entre els rius Eo i Nàvia.
-
Títol:
El Prencipinu
-
Llengua:
extremeny / extremeñu / Extremadurian (dialecte de l'asturià)
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
A. Garriu Correas
-
Edició:
Carisma Libros, 1999 Badajoz
-
Format:
21,5 x 15,5 cm, 118 pàg.
-
ISBN:
84 88964 20 X
-
Adquisició:
2009 Buenos Aires Los Injunables (e)
-
A l'extremeny, el poeta Luís Chamizo al 1920 el va denominar "castuo".
-
Títol:
O Principiño
-
Llengua:
gallec / galego / Galician
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Carlos Casares
-
Edició:
Galaxia, 2001 Vigo
-
Format:
17 x 12 cm, 119 pàg.
-
ISBN:
84-8288-347-X
-
Adquisició:
2001 Lugo
-
Portat per la Núria del seu "Séneca" a Lugo. Gràcies!
-
Títol:
O principiño
-
Llengua:
gallec / galego / Galician
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Carlos Casares
-
Edició:
Galaxia, 2002 Vigo
-
Format:
24,6 x 17,3 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
84 8288 581 2
-
Adquisició:
2009 Santiago Comp
-
Final d'un "camino", gràcies Francisco!
-
Títol:
El princhipiko
-
Llengua:
judeocastellà, ladino o sefardí / ג'ודיאו-איספאנייול / Judaeo-Spanish or Ladino language
Família: Indoeuropea romànicaAlfabets: hebreu i llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Avner Perez i Gladis Pimienta
-
Edició:
Timtenfass, 2010 Neckarsteinach
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 143 pàg.
-
ISBN:
3 937467 73 3
-
Adquisició:
2010 Alemanya
-
Es parlava a Ceuta i Melilla. Edició en dos alfabets: llatí i hebreu
-
Títol:
El Prencipicu
-
Llengua:
lleonès / llionés / Leoneses (dialecte de l'asturià)
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Xosepe Vega...
-
Edició:
El Buho Viajero, 2009 Espanya
-
Format:
23 x 16,5 cm (solapes), 99 pàg.
-
ISBN:
8496872 03 5
-
Adquisició:
2009 Argentina Los Injunables (e)
-
L'havia buscat a León fent el Camino... i l'he trobat a l'Argentina!
-
Títol:
Es petit príncep
-
Llengua:
mallorquí / mallorquí / Mallorcan (subdialecte del balear, dialecte del català)
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Sandra Amoraga
-
Edició:
Jaume Arbonés (ed) 2019 Espanya
-
Format:
21 x 14 cm, 101 pàg.
-
ISBN:
978 84 091 0627 1
-
Adquisició:
Mallorca 2021
-
Amb un prefaci amb les característiques principals del mallorquí (subdialecte del balear dialecte del català)
-
Títol:
U PequenuPríncipi
-
Llengua:
parla de Xàlima / fala de Xálima
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Antòniu Garríu Correas
-
Edició:
Herakleion, 2014 Olivenza (Badajoz)
-
Format:
20 x 15,5 cm solapes, 107 pàg.
-
ISBN:
84 942827 2 0
-
Adquisició:
2014 león, Javier T.
-
Text escrit en la fala du Val du Xálima parlada a As Ellas (lagarteiru), Sa Martin Treviellu (mañegu) i a Valverdi du Fresno (valverdeiru), totes elles varietats lingüstiques del galaico-portuguès.
-
Títol:
El príncep xiquet
-
Llengua:
valencià / valencià / Valencian (dialecte del català)
Família: Indoeuropea romànicaAlfabet: llatí
-
País:
Espanya / España / Spain
-
Traductor:
Jaume Arabí
-
Edició:
Public Enntuarea, 2007 Barcelona
-
Format:
21 x 14,2 cm solapes, 95 pàg.
-
ISBN:
84 6116397 7
-
Adquisició:
2008 Siurana