-
Títol:
Pridpinhu
-
Llengua:
crioll capverdià / kiriolu di Kau Berdi / Cape Verdean Creole
Família: Mixta base portuguesaAlfabet: llatí
-
País:
Cap Verd / Cabo Verde / Cape Verde
-
Traductor:
Nicolas Quint i Aires Semedo
-
Edició:
Timtenfass, 2013 Neckarsteinach
-
Format:
22 x 15,8 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
3 943052 50 3
-
Adquisició:
2013 Tintenfass
-
Títol:
Rey Siñu
-
Llengua:
crioll casamancés / Kriyol di Sicor / Casamance Creole
Família: Mixta base portuguesaAlfabet: llatí
-
País:
Senegal / Senegal / Senegal
-
Traductor:
Biagui, Nunez, Quint
-
Edició:
Timtenfass, 2013 Neckarsteinach
-
Format:
22 x 15,5 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
3 943052 74 9
-
Adquisició:
2015 Tintenfass
-
Títol:
E Prens Chikí
-
Llengua:
papiament / papiamentu, papiamento / Papiamentu, Papiamento
Família: Mixta base portuguesaAlfabet: llatí
-
País:
Antilles Holandeses / Nederlandse Antillen / Netherlands Antilles
-
Traductor:
Edward de Jongh
-
Edició:
Editorial Antiyano, 1982
-
Format:
21,5 x 15 cm, 87 pàg.
-
ISBN:
---
-
Adquisició:
2013 Jaume A.
-
Llengua criolla parlada a les illes del Carib: Aruba, Bonaire i Curaçao (illes A,B i C).