família:  Indoeuropea germànica (62)

  • Títol: Die Klein Prinsie
  • Llengua: afrikaans / Afrikaans / Afrikaans
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Sud-àfrica / South Africa / South Africa
  • Traductor: Andrée P. Brinks
  • Edició: Tafelberg, 2007 Sudàfrica
  • Format: 22,2 x 15,2 cm, 95 pàg.
  • ISBN: 0 624 03335 6
  • Adquisició: 2010 León Javier T.
  • Títol: Dr Chlei Prinz
  • Llengua: alamànic / Badish-Alemannisch / Alemannic
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Adelheid Olbert
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2000 Nidderau
  • Format: 22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
  • ISBN: 3-933575-08-7
  • Adquisició: 2001 Friburg
  • Títol: Der Kleine Prinz
  • Llengua: alemany / Deutsch / German
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: G. J. Leitgeb
  • Edició: Karl Rauch Verlag, 2000 Düsseldorf
  • Format: 16 x 10,2 cm, 96 pàg.
  • ISBN: 3-7920-0027-X
  • Adquisició: 2000 Munchen, 2001 Freiburg, 2006 Düsseldorf
  • Gràcies M. Dolors, Núria i Karina! ( 3 repetits )
  • Títol: Der Kleine Prinz
  • Llengua: alemany / Deutsch / German
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: G.i J. Leitgeb
  • Edició: Arche, 2006 Germani
  • Format: 18,5 x 13,2 cm, 93 pàg.
  • ISBN: 3-7160-2501-1
  • Adquisició: 2006 Baden
  • Gràcies Núria i Dani!
  • Títol: Der Kleine Prinz
  • Llengua: alemany / Deutsch / German
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Gret. Jos Leitgeb
  • Edició: Karl Rauch, 2009 Düsseldorf
  • Format: 29,6 x 21 cm (td), 65 pàg. / il·lustracions desplegables
  • ISBN: 3 7920 0103 5
  • Adquisició: 2009 Barcelona Llib. Alibris
  • Títol: Der Kleine Prinz
  • Llengua: alemany / Deutsch / German
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Elisabeth Edl
  • Edició: Karl Rauch, 2010 Düsseldorf
  • Format: 20 x 14 cm (td), 93 pàg.
  • ISBN: 3 7920 0052 6
  • Adquisició: 2010 Barcelona llib. Alibri
  • Títol: Der Kleine Prinz
  • Llengua: alemany / Deutsch / German
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Edició: XXL, 2010 München
  • Format: 24,5 x 20,5 cm, 10 pàg.
  • ISBN: 3 89736 579 7
  • Adquisició: 2010 Barcelona llib. Alibri
  • Llibre amb 5 puzles.
  • Títol: Der Kleine prinz
  • Llengua: alemany / Deutsch / German
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Marion Herbert
  • Edició: Anaconda, , 2015 Köln
  • Format: 19,2 x 12,6 cm (td), 94 pàg.
  • ISBN: 978 3 7306 0228 7
  • Adquisició: 2017, Hamburg
  • Gràcies Roger!
  • Títol: Dher luzzilfuristo
  • Llengua: alemany antic / Old German
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Regine Froschauer
  • Edició: Timtenfass, 2009 Neckarsteinach
  • Format: 22 x 15,5 cm, 95 pàg.
  • ISBN: 3 937467 63 4
  • Adquisició: 2009 Alemanya (Tintenfass)
  • Alemany del s VIII i IX amb un comentari sobre la llengua.
  • Títol: Der glee Prins
  • Llengua: alemany de Pensilvània / pennsylfaanisch Deitsch / Pennsylvania German (dialecte de l'alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Estats Units (EUA) / United States / United States
  • Traductor: Mark L. Louden
  • Edició: Timtenfass, 2006 Neckarsteinach
  • Format: 22 x 15,9 cm, 95 pàg.
  • ISBN: 3 937467 28 9
  • Adquisició: 2009 Barcelona Llib Alibris
  • Alemany que es parlava a Pensilvània.
  • Títol: De kleene Prinz
  • Llengua: alemany del Ruhr / ruhrdeutsch / Ruhr German (dialecte de l'alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Rainer Henselowsky
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2008 Nidderau
  • Format: 22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
  • ISBN: 3 940168 19 1
  • Adquisició: 2010 llib. Alibri
  • Títol: D'r klein Prinz
  • Llengua: alsacià / elsassiche / Alsatian (dialecte de l'alamànic)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: França / France / France
  • Traductor: Antoine Zipfel
  • Edició: La nuée bleue, 2010 Strasbourg
  • Format: 22 x 16 cm solapes, 95 pàg.
  • ISBN: 2 7165 0760 8
  • Adquisició: 2010 León Javier T.
  • Títol: The Little Prince
  • Llengua: anglès / English / English
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Estats Units (EUA) / United States / United States
  • Traductor: Richard Howard
  • Edició: Harcourt, 2000 New York
  • Format: 22,1 x 17,9 cm, 85 pàg.
  • ISBN: 0-15-601207-3
  • Adquisició: 2003 New York
  • Gràcies Gerard i Montserrat!
  • Títol: The Little Prince
  • Llengua: anglès / English / English
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Estats Units (EUA) / United States / United States
  • Traductor: Khaterine Woods
  • Edició: Reynald-Hitcchock, New York
  • Format: 22,8 x 18,6 cm (td verda), 94 pàg.
  • ISBN: ---
  • Adquisició: 2009 Estas Units, Mónica P (e)
  • Edició amb colofó: "Copyright 1943... Fourth Printing"
  • Títol: The Little prince
  • Llengua: anglès / English / English
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Estats Units (EUA) / United States / United States
  • Traductor: Richard Howard
  • Edició: Harcourt, 2000 New York
  • Format: 23 x 18,5 cm (td) camisa, funda, 86 pàg.
  • ISBN: 0 15 205073 3
  • Adquisició: 2009 S Francisco
  • Gràcies Pau i Lourdes!
  • Títol: The Little Prince
  • Llengua: anglès / English / English
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: aurebesh
  • País: Estats Units (EUA) / United States / United States
  • Traductor: Jean Michel Guivarc'h
  • Edició: Tintenfass, 2016 Neckarsteinach
  • Format: 22 x 15,8 cm, 95 pàg.
  • ISBN: 978 3 946190 41 7
  • Adquisició: Tintenfass 2016
  • L'aurebesh és un alfabet fictici usat a l'Univers Expandit de Stars Wars. Fou una invenció de Stephen Crane, l'any 1993.
  • Títol: The Little Prince
  • Llengua: anglès / English / English
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Índia / Bharat / India
  • Traductor: Irene Testot-F.
  • Edició: A Hermes Classic, 2003 Delhi
  • Format: 18 x 11,5 cm (b/n), 109 pàg.
  • ISBN: ---
  • Adquisició: 2006 Índia
  • Gràcies Roger i Karina!
  • Títol: The Little Prince
  • Llengua: anglès / English / English
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Índia / Bharat / India
  • Traductor: Katherine Woods
  • Edició: Timeless Books, 2004 New Delhi
  • Format: 22 x 15,2 cm solapes, 91 pàg.
  • ISBN: 81 902369 5 4
  • Adquisició: 2012 New Delhi
  • Gràcies Cèlia!
  • Títol: The Little Prince
  • Llengua: anglès / English / English
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Nova Zelanda / Aotearoa / New Zealand
  • Traductor: T.V.F. Cuffe
  • Edició: Penguin Books, 1995 New Zealand
  • Format: 19,6 x 13,1 cm, 118 pàg.
  • ISBN: 0 14 118562 7
  • Adquisició: 2008 Auckland NZ
  • Edició que inclou Letter to a Hostage. Gràcies Gerard i Montserrat!
  • Títol: The Little Prince
  • Llengua: anglès / English / English
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
  • Traductor: Katherine Woods
  • Edició: Mammoth, 1999 London
  • Format: 20 x 12,6 cm, 91 pàg.
  • ISBN: 0-7497-0723-2
  • Adquisició: 2000 Reus
  • Títol: The Little Prince
  • Llengua: anglès / English / English
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
  • Traductor: Richard Howard
  • Edició: Mammoth, 2000 London
  • Format: 25,5 x 12 cm solapes, 95 pàg.
  • ISBN: 07497-4385-9
  • Adquisició: 2004 Edinburgh
  • Buscava l'escocès...
  • Títol: The Little Prince
  • Llengua: anglès / English / English
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
  • Traductor: Irene Testot-Ferry
  • Edició: Wordsworth classics, 1995 Great Britain
  • Format: 19,6 x 12,5 cm (b/n), 109 pàg.
  • ISBN: 1 85326 158 9
  • Adquisició: 2007 Barcelona
  • Gràcies Josep!
  • Títol: The Little Prince
  • Llengua: anglès / English / English
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
  • Traductor: Ros i Chloe Schwartz
  • Edició: Collector's, 2010 London
  • Format: 15,6 x 10 cm (b/n, td) camisa, 136 pàg.
  • ISBN: 1 907360 01 5
  • Adquisició: 2010 Barcelona Llib. Alibri
  • Edició amb un prefaci de David Stuart Davies.
  • Títol: (The Little Prince)
  • Llengua: anglès / English / English
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: braille
  • País: Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
  • Traductor: Brailllebooks
  • Edició: The Braille Superstore
  • Format: 28,5 x 30,5 cm, 98 pàg.
  • ISBN: ---
  • Adquisició: 2010 França Jean Michel (e)
  • Escriptura braille abreviat (grau 2 braille)
  • Títol: The Little Prince
  • Llengua: anglès / English / English
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
  • Traductor: Rosand Chloe
  • Edició: Collector's, 2011 Great Britain
  • Format: 10 x 15,6 cm, 136 pàg.
  • ISBN: 1 907360 37 4
  • Adquisició: 2011 Alibri Barcelona
  • Títol: Be bam lýtlan aebelinze
  • Llengua: anglès antic / Old English
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: futhork
  • País: Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
  • Traductor: Fritz Kemmler
  • Edició: Timtenfass, 2010 Neckarsteinach
  • Format: 22 x 15,6 cm, 95 pàg.
  • ISBN: 3 937467 70 2
  • Adquisició: 2010 Alemanya
  • Antecedent de l'anglès modern.
  • Títol: Da kloane Prinz
  • Llengua: austrobavarès / oberösterreichisch / Upper-Austrian (dialecte de l'alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Àustria / Österreich / Austria
  • Traductor: Hans Dieter Mairinger
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2002 Nidderau
  • Format: 22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
  • ISBN: 3 933575 83 4
  • Adquisició: 2010 Barcelona llib. Alibri
  • Títol: De lütte Prinz
  • Llengua: baix alemany / plattdüütsch / Low German
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Arnd Immo Richter
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2007 Nidderau
  • Format: 22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
  • ISBN: 3 93 3575 07 4
  • Adquisició: 2010 llib. Alibri
  • Títol: De lüttke Prinz
  • Llengua: baix saxó / Plaettdütsk / Low German (dialecte del baix alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Països Baixos / Nederland, Holland / Netherlands
  • Traductor: Heinrich Book
  • Edició: Goldschmidt-Druck, 2006 Werlte
  • Format: 19,5 x 13,5 cm (b/n), 127 pàg.
  • ISBN: ---
  • Adquisició: 2011 LEÓN Javier T.
  • Edició d'autor.
  • Títol: Da kloa Prinz
  • Llengua: bavarès / boarisch / Bavarian (dialecte de l'alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Spinner Meinrad
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2009 Hanau
  • Format: 22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
  • ISBN: 3 940168 63 4
  • Adquisició: 2010 llib. Alibri
  • Títol: Der kleene Prinz
  • Llengua: berlinès / berlinisch / Berlinian (dialecte de l'alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Christian Fröhlich
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2009 Hanau
  • Format: 22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
  • ISBN: 3 940168 64 1
  • Adquisició: 2010 llib. Alibri
  • Títol: Der Chly Prinz
  • Llengua: bern / bärndütsch / Bernese (dialecte de l'alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Suïssa / Schweiz, Suisse, Svizzera / Switzerland
  • Traductor: Lorenz Pauli
  • Edició: Lokwort, 2006 Bern
  • Format: 22,5 x 17 cm (td) camisa, 93 pàg.
  • ISBN: 3-906786-28-5
  • Adquisició: 2006 Baden
  • Dialecte alemany parlat a Berna. Gràcies Núria i Dani!
  • Títol: Da klaane Prinz
  • Llengua: carintià / karntnarisch / Carintian (dialecte de l'alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Àustria / Österreich / Austria
  • Traductor: Alexander Krischnig
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2002 Nidderau
  • Format: 22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
  • ISBN: 3 93 3575 82 6
  • Adquisició: 2010 llib. Alibri
  • Títol: Den Lille Prins
  • Llengua: danès / dansk / Danish
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Dinamarca / Danmark / Denmark
  • Traductor: Hoff-Jorgensen
  • Edició: Lindhart Ringhof, 2004 Viborg
  • Format: 22,6 x 16,2 cm (td), 93 pàg.
  • ISBN: 87-595-1761-1
  • Adquisició: 2006 Barcelona
  • Títol: De kleine Prints
  • Llengua: drents / dréents / Drents (dialecte del neerlandès)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Països Baixos / Nederland, Holland / Netherlands
  • Traductor: Abel Darwinkel
  • Edició: Timtenfass, 200 Neckarsteinach
  • Format: 22 x 15,5 cm, 95 pàg.
  • ISBN: 3 937467 61 0
  • Adquisició: 2009 Alemanya (Tintenfass)
  • Títol: Lisslprinsn
  • Llengua: elfdalià o dalecarlià / övdalsk / Efdalian
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Suècia / Sverige / Sweden
  • Traductor: Bo Westling
  • Edició: Timtenfass, 2007 Neckarsteinach
  • Format: 22,5 x 16 cm, 95 pàg.
  • ISBN: 39337467 35 1
  • Adquisició: 2011 FRANÇA Jean Michel (e)
  • Se la considera la llengua perduda dels víkings.
  • Títol: The Wee Prince
  • Llengua: escocès / Lallans / Scots
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
  • Traductor: Susan Rennie
  • Edició: Tintenfass 2017
  • Format: 22 x 15,8 cm, 95 pàg.
  • ISBN: 978 3 946190 59 2
  • Adquisició: 2017 Alemanya
  • Acceptada com a llengua regional, es parla a les Terres baixes d'Escòcia i a algunes parts de la República d'Irlanda i a Irlanda del Nord.
  • Títol: Tann lítli prinsurin
  • Llengua: feroès / føroyskt / Faroese
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Illes Fèroe / Foroyar / Faroe Islands
  • Traductor: Alexandur Kristiansen
  • Edició: Forlag, 1980
  • Format: 20,8 x 14,2 cm (b/n), 91 pàg.
  • ISBN: ---
  • Adquisició: 2009 Barcelona Llib Laie
  • Les illes Fèroe pertanyeren al regne de Dinamarca, del qual reberen l'autonomia el 1948.
  • Títol: De letj prens
  • Llengua: ferring (dialecte del frisó nord)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Antje Arfsten
  • Edició: Timtenfass, 2010 Neckarsteinach
  • Format: 22 x 15,6 cm, 95 pàg.
  • ISBN: 3 937467 67 2
  • Adquisició: 2010 Alemanya
  • Parlat a les illes Föhr ( Illes Frisones alemanyes).
  • Títol: Der klaa Prinz
  • Llengua: franconià / fränkisch / Franconian (dialecte de l'alt alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2008 Nidderau
  • Format: 22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
  • ISBN: 3 93 3575 02 9
  • Adquisició: 2010 llib. Alibri
  • Títol: Di latje prins
  • Llengua: frash / nordfriesisch (dialecte del frisó nord)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Ingo Laabs
  • Edició: Timtenfass, 2010 Neckarsteinach
  • Format: 22 x 15,6 cm, 95 pàg.
  • ISBN: 3 937467 66 5
  • Adquisició: 2010 Alemanya
  • Parlat a les illes Frisones septentrionals.
  • Títol: De Lytse Prins
  • Llengua: frisó / Frysk / Western Frisian
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Països Baixos / Nederland, Holland / Netherlands
  • Traductor: Jacobus Q. Smink
  • Edició: Kop. Utjowerig, 1998 Boalsward PB
  • Format: 20 x 12,5 cm (td), 93 pàg.
  • ISBN: 90 6570 310 1
  • Adquisició: 2011 LEÓN Javier T.
  • Títol: De klaane Prinz
  • Llengua: hessich / hessian (dialecte de l'alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Bernhard Naumann
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2008 Nidderau
  • Format: 22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
  • ISBN: 3 93 3575 01 2
  • Adquisició: 2010 llib. Alibri
  • Títol: Te kleene Prins
  • Llengua: hunsrik / Hunsrückisch / Hunsrik (dialecte de l'alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Brasil / Brasil / Brazil
  • Traductor: Solange M Hamester Johann
  • Edició: Timtenfass, 2014 Neckarsteinach
  • Format: 22 x 15,5 cm, 96 pàg.
  • ISBN: 3 943052 61 9
  • Adquisició: 2014 Tintenfass
  • Varietat de l'alemany amb influències del portugués, parlat a Rio Grande do Sul (Brasil).
  • Títol: Litli prinsinn
  • Llengua: islandès / Íslenska / Icelandic
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Islàndia / Lyoveldio Island / Iceland
  • Traductor: Pórarinn Björsson
  • Edició: Mál og menning, 2010 Reykjavik
  • Format: 22,5 x 16,5 cm (td), 93 pàg.
  • ISBN: 9979 3 3110
  • Adquisició: 2010 León Javier T.
  • Títol: Der Kleyner prints
  • Llengua: jiddisch / ייִדיש / Yiddish
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabets: hebreu i llatí
  • País: Àustria / Österreich / Austria
  • Traductor: ShloymeLerman
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2000 Nidderau
  • Format: 22,6 x 16 cm (td), 141 pàg.
  • ISBN: 3-933575-06-0
  • Adquisició: 2006 Viena
  • Edició en dos alfabets: hebreu i llatí. Gràcies Francisco, Josefina, Clara i Cèlia!
  • Títol: Dä kleine Prinz
  • Llengua: kolsch / ölsch / Kolsch (dialecte de l'alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: V. Gröbe i A. Tiling
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2008 Nidderau
  • Format: 22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
  • ISBN: 3 933575 03 6
  • Adquisició: 2009 Barcelona ll. Laie
  • Llengua parlada a Colònia
  • Títol: 't prinske
  • Llengua: limburguès / limburgs / Limburgian (dialecte del flamenc)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Països Baixos / Nederland, Holland / Netherlands
  • Traductor: Leo Henderikx
  • Edició: --- 1996 Heerlen (P:B:)
  • Format: 20,8 x 14,6 cm (b/n), 95 pàg.
  • ISBN: 90 800390 9 8
  • Adquisició: 2011 LEÓN Javier T.
  • El llibre és una fotocòpia de l'original.
  • Títol: De Klenge Prënz
  • Llengua: luxemburguès / Lëtzebuergesch / Luxembourgish, Letzeburgesch
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Luxemburg / Luxembourg, Letzebuerg / Luxembourg
  • Traductor: Josy Braun
  • Edició: Editions Phi, 1999 Luxembourg
  • Format: 22 x 15,5 cm solapes, 95 pàg.
  • ISBN: 3-88865-118-2
  • Adquisició: 2001 Luxembourg
  • Títol: De Kleine Prins
  • Llengua: neerlandès, flamenc o holandès / Nederlands / Dutch, Flemish
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Bèlgica / Belgique, Belgie / Belgium
  • Traductor: L. de Beaufort
  • Edició: Ad. Donker, 2005 Rotterdam
  • Format: 18 x 11 cm, 93 pàg.
  • ISBN: 90-6100-281-8
  • Adquisició: 2001Gent, 2006 Brugge
  • Gràcies Gerard i Montserrat! (2 repetits)
  • Títol: De Kleine Prins
  • Llengua: neerlandès, flamenc o holandès / Nederlands / Dutch, Flemish
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Països Baixos / Nederland, Holland / Netherlands
  • Edició: Ad. Donker, 1977 Rotterdam
  • Format: 28 x 22 cm (td), 89 pàg.
  • ISBN: 90-6100-421-7
  • Adquisició: 2001 Amsterdam
  • Títol: De Kleine Prins
  • Llengua: neerlandès, flamenc o holandès / Nederlands / Dutch, Flemish
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Països Baixos / Nederland, Holland / Netherlands
  • Traductor: Ernst van Altena
  • Edició: Ad. Donker, 2006 Rotterdam
  • Format: 22,2 x 15,8 cm, 95 pàg.
  • ISBN: 90-6100-482-9
  • Adquisició: 2007 Alkmaar
  • Gràcies Francisco i Josefina!
  • Títol: Den lille prinsen
  • Llengua: noruec / Norsk / Norwegian
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Noruega / Norge / Norway
  • Traductor: Inger Hagerup
  • Edició: Aschehoug, 2003 Norway
  • Format: 15 x 14,2 cm, 101 pàg.
  • ISBN: 82-03-24505-6
  • Adquisició: 2003 Oslo
  • Gràcies Àngels i Toni!
  • Títol: De kläne Prinz
  • Llengua: palzisch / pälzisch (dialecte de l'alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Walter Sauer
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2000 Nidderau
  • Format: 22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
  • ISBN: 3 93 3575 00 1
  • Adquisició: 2010 llib. Alibri
  • Títol: De Kläne Prinz
  • Llengua: palzisch / pälzisch (dialecte de l'alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Walter Sauer
  • Edició: Timtenfass, 2015 Neckarsteinach
  • Format: 22 x 15,5 cm, 95 pàg.
  • ISBN: 3 943052 88 6
  • Adquisició: 2015 Tintenfass
  • Llengua parlada a la vall del Rin (Manheim i Heldelberg).
  • Títol: De glään Brins
  • Llengua: saarlandisch / Saarlandian (dialecte de l'alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Edith Braun
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2001 Nidderau
  • Format: 22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
  • ISBN: 3 933575 54 0
  • Adquisició: 2011 FRANÇA Jean Michel (e)
  • Títol: Die litje prins
  • Llengua: saterfrisó / seelterfräisk / Saterfrisian (dialecte del frisó)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Gretchen Grosser
  • Edició: Timtenfass, 2009 Neckarsteinach
  • Format: 22 x 15,5 cm, 95 pàg.
  • ISBN: 3 937467 64 1
  • Adquisició: 2009 Alemanya (Tintenfass)
  • Títol: Di litj Prins
  • Llengua: solreng / sölring / Sylter Friesisch (dialecte del frisó)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Erk-Uwe Schrahé
  • Edició: Timtenfass, 2011 Neckarsteinach
  • Format: 22 x 15,6 cm, 96 pàg.
  • ISBN: 3 943052 01 5
  • Adquisició: 2011Tintenfass
  • Parlat a l'illa Sylt (la més gran de les Illes Frisones), ALEMANYA.
  • Títol: Dr kleine prinz
  • Llengua: suabi / schwäbisch / Suabian (dialecte de lalamànic)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Alemanya / Deutschland / Germany
  • Traductor: Manfred Mergel
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2009 Hanau
  • Format: 22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
  • ISBN: 3 940168 62 7
  • Adquisició: 2010 llib. Alibri
  • Títol: Dr Kluane Prinz
  • Llengua: sud-tirolès / burggräfler / South Tyrolean (dialecte de l'alemany)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Itàlia / Italia / Italy
  • Traductor: Maridl Innerhofer
  • Edició: Wesak editions, 2002 Gressan V.A.
  • Format: 20 x 14 cm, 63 pàg.
  • ISBN: 88 87719 14 4
  • Adquisició: 2009 Barcelona Llib Alibris
  • Títol: Lille prinsen
  • Llengua: suec / svenska / Swedish
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Suècia / Sverige / Sweden
  • Traductor: Gunvor Bang
  • Edició: Rabén & Sjögren, 2000 Stockholm
  • Format: 28,5 x 21 cm (td, camisa), 117 pàg.
  • ISBN: 91 29 64032 8
  • Adquisició: 2009 Cambrils (Arcobaleno)
  • Edició amb un prefaci sobre el llibre.
  • Títol: Der Klane Prinz
  • Llengua: vienès / weanerisch / Viennese (dialecte parlat a Viena)
    Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
  • País: Àustria / Österreich / Austria
  • Traductor: H Weana Sokop
  • Edició: Verlag M. Naumann, 2001 Nidderau
  • Format: 22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
  • ISBN: 3-933575-55-9
  • Adquisició: 2006 Viena
  • Gràcies Francisco, Josefina, Clara i Cèlia!