-
Títol:
Die Klein Prinsie
-
Llengua:
afrikaans / Afrikaans / Afrikaans
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Sud-àfrica / South Africa / South Africa
-
Traductor:
Andrée P. Brinks
-
Edició:
Tafelberg, 2007 Sudàfrica
-
Format:
22,2 x 15,2 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
0 624 03335 6
-
Adquisició:
2010 León Javier T.
-
Títol:
Dr Chlei Prinz
-
Llengua:
alamànic / Badish-Alemannisch / Alemannic
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Adelheid Olbert
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2000 Nidderau
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
3-933575-08-7
-
Adquisició:
2001 Friburg
-
Títol:
Der Kleine Prinz
-
Llengua:
alemany / Deutsch / German
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
G. J. Leitgeb
-
Edició:
Karl Rauch Verlag, 2000 Düsseldorf
-
Format:
16 x 10,2 cm, 96 pàg.
-
ISBN:
3-7920-0027-X
-
Adquisició:
2000 Munchen, 2001 Freiburg, 2006 Düsseldorf
-
Gràcies M. Dolors, Núria i Karina! ( 3 repetits )
-
Títol:
Der Kleine Prinz
-
Llengua:
alemany / Deutsch / German
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
G.i J. Leitgeb
-
Edició:
Arche, 2006 Germani
-
Format:
18,5 x 13,2 cm, 93 pàg.
-
ISBN:
3-7160-2501-1
-
Adquisició:
2006 Baden
-
Gràcies Núria i Dani!
-
Títol:
Der Kleine Prinz
-
Llengua:
alemany / Deutsch / German
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Gret. Jos Leitgeb
-
Edició:
Karl Rauch, 2009 Düsseldorf
-
Format:
29,6 x 21 cm (td), 65 pàg. / il·lustracions desplegables
-
ISBN:
3 7920 0103 5
-
Adquisició:
2009 Barcelona Llib. Alibris
-
Títol:
Der Kleine Prinz
-
Llengua:
alemany / Deutsch / German
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Elisabeth Edl
-
Edició:
Karl Rauch, 2010 Düsseldorf
-
Format:
20 x 14 cm (td), 93 pàg.
-
ISBN:
3 7920 0052 6
-
Adquisició:
2010 Barcelona llib. Alibri
-
Títol:
Der Kleine Prinz
-
Llengua:
alemany / Deutsch / German
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Edició:
XXL, 2010 München
-
Format:
24,5 x 20,5 cm, 10 pàg.
-
ISBN:
3 89736 579 7
-
Adquisició:
2010 Barcelona llib. Alibri
-
Llibre amb 5 puzles.
-
Títol:
Der Kleine prinz
-
Llengua:
alemany / Deutsch / German
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Marion Herbert
-
Edició:
Anaconda, , 2015 Köln
-
Format:
19,2 x 12,6 cm (td), 94 pàg.
-
ISBN:
978 3 7306 0228 7
-
Adquisició:
2017, Hamburg
-
Gràcies Roger!
-
Títol:
Dher luzzilfuristo
-
Llengua:
alemany antic / Old German
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Regine Froschauer
-
Edició:
Timtenfass, 2009 Neckarsteinach
-
Format:
22 x 15,5 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
3 937467 63 4
-
Adquisició:
2009 Alemanya (Tintenfass)
-
Alemany del s VIII i IX amb un comentari sobre la llengua.
-
Títol:
Der glee Prins
-
Llengua:
alemany de Pensilvània / pennsylfaanisch Deitsch / Pennsylvania German (dialecte de l'alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Estats Units (EUA) / United States / United States
-
Traductor:
Mark L. Louden
-
Edició:
Timtenfass, 2006 Neckarsteinach
-
Format:
22 x 15,9 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
3 937467 28 9
-
Adquisició:
2009 Barcelona Llib Alibris
-
Alemany que es parlava a Pensilvània.
-
Títol:
De kleene Prinz
-
Llengua:
alemany del Ruhr / ruhrdeutsch / Ruhr German (dialecte de l'alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Rainer Henselowsky
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2008 Nidderau
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
3 940168 19 1
-
Adquisició:
2010 llib. Alibri
-
Títol:
D'r klein Prinz
-
Llengua:
alsacià / elsassiche / Alsatian (dialecte de l'alamànic)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
França / France / France
-
Traductor:
Antoine Zipfel
-
Edició:
La nuée bleue, 2010 Strasbourg
-
Format:
22 x 16 cm solapes, 95 pàg.
-
ISBN:
2 7165 0760 8
-
Adquisició:
2010 León Javier T.
-
Títol:
The Little Prince
-
Llengua:
anglès / English / English
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Estats Units (EUA) / United States / United States
-
Traductor:
Richard Howard
-
Edició:
Harcourt, 2000 New York
-
Format:
22,1 x 17,9 cm, 85 pàg.
-
ISBN:
0-15-601207-3
-
Adquisició:
2003 New York
-
Gràcies Gerard i Montserrat!
-
Títol:
The Little Prince
-
Llengua:
anglès / English / English
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Estats Units (EUA) / United States / United States
-
Traductor:
Khaterine Woods
-
Edició:
Reynald-Hitcchock, New York
-
Format:
22,8 x 18,6 cm (td verda), 94 pàg.
-
ISBN:
---
-
Adquisició:
2009 Estas Units, Mónica P (e)
-
Edició amb colofó: "Copyright 1943... Fourth Printing"
-
Títol:
The Little prince
-
Llengua:
anglès / English / English
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Estats Units (EUA) / United States / United States
-
Traductor:
Richard Howard
-
Edició:
Harcourt, 2000 New York
-
Format:
23 x 18,5 cm (td) camisa, funda, 86 pàg.
-
ISBN:
0 15 205073 3
-
Adquisició:
2009 S Francisco
-
Gràcies Pau i Lourdes!
-
Títol:
The Little Prince
-
Llengua:
anglès / English / English
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: aurebesh
-
País:
Estats Units (EUA) / United States / United States
-
Traductor:
Jean Michel Guivarc'h
-
Edició:
Tintenfass, 2016 Neckarsteinach
-
Format:
22 x 15,8 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
978 3 946190 41 7
-
Adquisició:
Tintenfass 2016
-
L'aurebesh és un alfabet fictici usat a l'Univers Expandit de Stars Wars. Fou una invenció de Stephen Crane, l'any 1993.
-
Títol:
The Little Prince
-
Llengua:
anglès / English / English
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Índia / Bharat / India
-
Traductor:
Irene Testot-F.
-
Edició:
A Hermes Classic, 2003 Delhi
-
Format:
18 x 11,5 cm (b/n), 109 pàg.
-
ISBN:
---
-
Adquisició:
2006 Índia
-
Gràcies Roger i Karina!
-
Títol:
The Little Prince
-
Llengua:
anglès / English / English
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Índia / Bharat / India
-
Traductor:
Katherine Woods
-
Edició:
Timeless Books, 2004 New Delhi
-
Format:
22 x 15,2 cm solapes, 91 pàg.
-
ISBN:
81 902369 5 4
-
Adquisició:
2012 New Delhi
-
Gràcies Cèlia!
-
Títol:
The Little Prince
-
Llengua:
anglès / English / English
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Nova Zelanda / Aotearoa / New Zealand
-
Traductor:
T.V.F. Cuffe
-
Edició:
Penguin Books, 1995 New Zealand
-
Format:
19,6 x 13,1 cm, 118 pàg.
-
ISBN:
0 14 118562 7
-
Adquisició:
2008 Auckland NZ
-
Edició que inclou Letter to a Hostage. Gràcies Gerard i Montserrat!
-
Títol:
The Little Prince
-
Llengua:
anglès / English / English
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
-
Traductor:
Katherine Woods
-
Edició:
Mammoth, 1999 London
-
Format:
20 x 12,6 cm, 91 pàg.
-
ISBN:
0-7497-0723-2
-
Adquisició:
2000 Reus
-
Títol:
The Little Prince
-
Llengua:
anglès / English / English
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
-
Traductor:
Richard Howard
-
Edició:
Mammoth, 2000 London
-
Format:
25,5 x 12 cm solapes, 95 pàg.
-
ISBN:
07497-4385-9
-
Adquisició:
2004 Edinburgh
-
Buscava l'escocès...
-
Títol:
The Little Prince
-
Llengua:
anglès / English / English
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
-
Traductor:
Irene Testot-Ferry
-
Edició:
Wordsworth classics, 1995 Great Britain
-
Format:
19,6 x 12,5 cm (b/n), 109 pàg.
-
ISBN:
1 85326 158 9
-
Adquisició:
2007 Barcelona
-
Gràcies Josep!
-
Títol:
The Little Prince
-
Llengua:
anglès / English / English
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
-
Traductor:
Ros i Chloe Schwartz
-
Edició:
Collector's, 2010 London
-
Format:
15,6 x 10 cm (b/n, td) camisa, 136 pàg.
-
ISBN:
1 907360 01 5
-
Adquisició:
2010 Barcelona Llib. Alibri
-
Edició amb un prefaci de David Stuart Davies.
-
Títol:
(The Little Prince)
-
Llengua:
anglès / English / English
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: braille
-
País:
Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
-
Traductor:
Brailllebooks
-
Edició:
The Braille Superstore
-
Format:
28,5 x 30,5 cm, 98 pàg.
-
ISBN:
---
-
Adquisició:
2010 França Jean Michel (e)
-
Escriptura braille abreviat (grau 2 braille)
-
Títol:
The Little Prince
-
Llengua:
anglès / English / English
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
-
Traductor:
Rosand Chloe
-
Edició:
Collector's, 2011 Great Britain
-
Format:
10 x 15,6 cm, 136 pàg.
-
ISBN:
1 907360 37 4
-
Adquisició:
2011 Alibri Barcelona
-
Títol:
Be bam lýtlan aebelinze
-
Llengua:
anglès antic / Old English
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: futhork
-
País:
Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
-
Traductor:
Fritz Kemmler
-
Edició:
Timtenfass, 2010 Neckarsteinach
-
Format:
22 x 15,6 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
3 937467 70 2
-
Adquisició:
2010 Alemanya
-
Antecedent de l'anglès modern.
-
Títol:
Da kloane Prinz
-
Llengua:
austrobavarès / oberösterreichisch / Upper-Austrian (dialecte de l'alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Àustria / Österreich / Austria
-
Traductor:
Hans Dieter Mairinger
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2002 Nidderau
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
3 933575 83 4
-
Adquisició:
2010 Barcelona llib. Alibri
-
Títol:
De lütte Prinz
-
Llengua:
baix alemany / plattdüütsch / Low German
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Arnd Immo Richter
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2007 Nidderau
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
3 93 3575 07 4
-
Adquisició:
2010 llib. Alibri
-
Títol:
De lüttke Prinz
-
Llengua:
baix saxó / Plaettdütsk / Low German (dialecte del baix alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Països Baixos / Nederland, Holland / Netherlands
-
Traductor:
Heinrich Book
-
Edició:
Goldschmidt-Druck, 2006 Werlte
-
Format:
19,5 x 13,5 cm (b/n), 127 pàg.
-
ISBN:
---
-
Adquisició:
2011 LEÓN Javier T.
-
Edició d'autor.
-
Títol:
Da kloa Prinz
-
Llengua:
bavarès / boarisch / Bavarian (dialecte de l'alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Spinner Meinrad
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2009 Hanau
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
3 940168 63 4
-
Adquisició:
2010 llib. Alibri
-
Títol:
Der kleene Prinz
-
Llengua:
berlinès / berlinisch / Berlinian (dialecte de l'alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Christian Fröhlich
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2009 Hanau
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
3 940168 64 1
-
Adquisició:
2010 llib. Alibri
-
Títol:
Der Chly Prinz
-
Llengua:
bern / bärndütsch / Bernese (dialecte de l'alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Suïssa / Schweiz, Suisse, Svizzera / Switzerland
-
Traductor:
Lorenz Pauli
-
Edició:
Lokwort, 2006 Bern
-
Format:
22,5 x 17 cm (td) camisa, 93 pàg.
-
ISBN:
3-906786-28-5
-
Adquisició:
2006 Baden
-
Dialecte alemany parlat a Berna. Gràcies Núria i Dani!
-
Títol:
Da klaane Prinz
-
Llengua:
carintià / karntnarisch / Carintian (dialecte de l'alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Àustria / Österreich / Austria
-
Traductor:
Alexander Krischnig
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2002 Nidderau
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
3 93 3575 82 6
-
Adquisició:
2010 llib. Alibri
-
Títol:
Den Lille Prins
-
Llengua:
danès / dansk / Danish
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Dinamarca / Danmark / Denmark
-
Traductor:
Hoff-Jorgensen
-
Edició:
Lindhart Ringhof, 2004 Viborg
-
Format:
22,6 x 16,2 cm (td), 93 pàg.
-
ISBN:
87-595-1761-1
-
Adquisició:
2006 Barcelona
-
Títol:
De kleine Prints
-
Llengua:
drents / dréents / Drents (dialecte del neerlandès)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Països Baixos / Nederland, Holland / Netherlands
-
Traductor:
Abel Darwinkel
-
Edició:
Timtenfass, 200 Neckarsteinach
-
Format:
22 x 15,5 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
3 937467 61 0
-
Adquisició:
2009 Alemanya (Tintenfass)
-
Títol:
Lisslprinsn
-
Llengua:
elfdalià o dalecarlià / övdalsk / Efdalian
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Suècia / Sverige / Sweden
-
Traductor:
Bo Westling
-
Edició:
Timtenfass, 2007 Neckarsteinach
-
Format:
22,5 x 16 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
39337467 35 1
-
Adquisició:
2011 FRANÇA Jean Michel (e)
-
Se la considera la llengua perduda dels víkings.
-
Títol:
The Wee Prince
-
Llengua:
escocès / Lallans / Scots
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Regne Unit / United Kingdom / United Kingdom
-
Traductor:
Susan Rennie
-
Edició:
Tintenfass 2017
-
Format:
22 x 15,8 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
978 3 946190 59 2
-
Adquisició:
2017 Alemanya
-
Acceptada com a llengua regional, es parla a les Terres baixes d'Escòcia i a algunes parts de la República d'Irlanda i a Irlanda del Nord.
-
Títol:
Tann lítli prinsurin
-
Llengua:
feroès / føroyskt / Faroese
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Illes Fèroe / Foroyar / Faroe Islands
-
Traductor:
Alexandur Kristiansen
-
Edició:
Forlag, 1980
-
Format:
20,8 x 14,2 cm (b/n), 91 pàg.
-
ISBN:
---
-
Adquisició:
2009 Barcelona Llib Laie
-
Les illes Fèroe pertanyeren al regne de Dinamarca, del qual reberen l'autonomia el 1948.
-
Títol:
De letj prens
-
Llengua:
ferring (dialecte del frisó nord)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Antje Arfsten
-
Edició:
Timtenfass, 2010 Neckarsteinach
-
Format:
22 x 15,6 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
3 937467 67 2
-
Adquisició:
2010 Alemanya
-
Parlat a les illes Föhr ( Illes Frisones alemanyes).
-
Títol:
Der klaa Prinz
-
Llengua:
franconià / fränkisch / Franconian (dialecte de l'alt alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2008 Nidderau
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
3 93 3575 02 9
-
Adquisició:
2010 llib. Alibri
-
Títol:
Di latje prins
-
Llengua:
frash / nordfriesisch (dialecte del frisó nord)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Ingo Laabs
-
Edició:
Timtenfass, 2010 Neckarsteinach
-
Format:
22 x 15,6 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
3 937467 66 5
-
Adquisició:
2010 Alemanya
-
Parlat a les illes Frisones septentrionals.
-
Títol:
De Lytse Prins
-
Llengua:
frisó / Frysk / Western Frisian
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Països Baixos / Nederland, Holland / Netherlands
-
Traductor:
Jacobus Q. Smink
-
Edició:
Kop. Utjowerig, 1998 Boalsward PB
-
Format:
20 x 12,5 cm (td), 93 pàg.
-
ISBN:
90 6570 310 1
-
Adquisició:
2011 LEÓN Javier T.
-
Títol:
De klaane Prinz
-
Llengua:
hessich / hessian (dialecte de l'alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Bernhard Naumann
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2008 Nidderau
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
3 93 3575 01 2
-
Adquisició:
2010 llib. Alibri
-
Títol:
Te kleene Prins
-
Llengua:
hunsrik / Hunsrückisch / Hunsrik (dialecte de l'alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Brasil / Brasil / Brazil
-
Traductor:
Solange M Hamester Johann
-
Edició:
Timtenfass, 2014 Neckarsteinach
-
Format:
22 x 15,5 cm, 96 pàg.
-
ISBN:
3 943052 61 9
-
Adquisició:
2014 Tintenfass
-
Varietat de l'alemany amb influències del portugués, parlat a Rio Grande do Sul (Brasil).
-
Títol:
Litli prinsinn
-
Llengua:
islandès / Íslenska / Icelandic
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Islàndia / Lyoveldio Island / Iceland
-
Traductor:
Pórarinn Björsson
-
Edició:
Mál og menning, 2010 Reykjavik
-
Format:
22,5 x 16,5 cm (td), 93 pàg.
-
ISBN:
9979 3 3110
-
Adquisició:
2010 León Javier T.
-
Títol:
Der Kleyner prints
-
Llengua:
jiddisch / ייִדיש / Yiddish
Família: Indoeuropea germànicaAlfabets: hebreu i llatí
-
País:
Àustria / Österreich / Austria
-
Traductor:
ShloymeLerman
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2000 Nidderau
-
Format:
22,6 x 16 cm (td), 141 pàg.
-
ISBN:
3-933575-06-0
-
Adquisició:
2006 Viena
-
Edició en dos alfabets: hebreu i llatí. Gràcies Francisco, Josefina, Clara i Cèlia!
-
Títol:
Dä kleine Prinz
-
Llengua:
kolsch / ölsch / Kolsch (dialecte de l'alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
V. Gröbe i A. Tiling
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2008 Nidderau
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
3 933575 03 6
-
Adquisició:
2009 Barcelona ll. Laie
-
Llengua parlada a Colònia
-
Títol:
't prinske
-
Llengua:
limburguès / limburgs / Limburgian (dialecte del flamenc)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Països Baixos / Nederland, Holland / Netherlands
-
Traductor:
Leo Henderikx
-
Edició:
--- 1996 Heerlen (P:B:)
-
Format:
20,8 x 14,6 cm (b/n), 95 pàg.
-
ISBN:
90 800390 9 8
-
Adquisició:
2011 LEÓN Javier T.
-
El llibre és una fotocòpia de l'original.
-
Títol:
De Klenge Prënz
-
Llengua:
luxemburguès / Lëtzebuergesch / Luxembourgish, Letzeburgesch
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Luxemburg / Luxembourg, Letzebuerg / Luxembourg
-
Traductor:
Josy Braun
-
Edició:
Editions Phi, 1999 Luxembourg
-
Format:
22 x 15,5 cm solapes, 95 pàg.
-
ISBN:
3-88865-118-2
-
Adquisició:
2001 Luxembourg
-
Títol:
De Kleine Prins
-
Llengua:
neerlandès, flamenc o holandès / Nederlands / Dutch, Flemish
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Bèlgica / Belgique, Belgie / Belgium
-
Traductor:
L. de Beaufort
-
Edició:
Ad. Donker, 2005 Rotterdam
-
Format:
18 x 11 cm, 93 pàg.
-
ISBN:
90-6100-281-8
-
Adquisició:
2001Gent, 2006 Brugge
-
Gràcies Gerard i Montserrat! (2 repetits)
-
Títol:
De Kleine Prins
-
Llengua:
neerlandès, flamenc o holandès / Nederlands / Dutch, Flemish
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Països Baixos / Nederland, Holland / Netherlands
-
Edició:
Ad. Donker, 1977 Rotterdam
-
Format:
28 x 22 cm (td), 89 pàg.
-
ISBN:
90-6100-421-7
-
Adquisició:
2001 Amsterdam
-
Títol:
De Kleine Prins
-
Llengua:
neerlandès, flamenc o holandès / Nederlands / Dutch, Flemish
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Països Baixos / Nederland, Holland / Netherlands
-
Traductor:
Ernst van Altena
-
Edició:
Ad. Donker, 2006 Rotterdam
-
Format:
22,2 x 15,8 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
90-6100-482-9
-
Adquisició:
2007 Alkmaar
-
Gràcies Francisco i Josefina!
-
Títol:
Den lille prinsen
-
Llengua:
noruec / Norsk / Norwegian
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Noruega / Norge / Norway
-
Traductor:
Inger Hagerup
-
Edició:
Aschehoug, 2003 Norway
-
Format:
15 x 14,2 cm, 101 pàg.
-
ISBN:
82-03-24505-6
-
Adquisició:
2003 Oslo
-
Gràcies Àngels i Toni!
-
Títol:
De kläne Prinz
-
Llengua:
palzisch / pälzisch (dialecte de l'alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Walter Sauer
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2000 Nidderau
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
3 93 3575 00 1
-
Adquisició:
2010 llib. Alibri
-
Títol:
De Kläne Prinz
-
Llengua:
palzisch / pälzisch (dialecte de l'alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Walter Sauer
-
Edició:
Timtenfass, 2015 Neckarsteinach
-
Format:
22 x 15,5 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
3 943052 88 6
-
Adquisició:
2015 Tintenfass
-
Llengua parlada a la vall del Rin (Manheim i Heldelberg).
-
Títol:
De glään Brins
-
Llengua:
saarlandisch / Saarlandian (dialecte de l'alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Edith Braun
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2001 Nidderau
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
3 933575 54 0
-
Adquisició:
2011 FRANÇA Jean Michel (e)
-
Títol:
Die litje prins
-
Llengua:
saterfrisó / seelterfräisk / Saterfrisian (dialecte del frisó)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Gretchen Grosser
-
Edició:
Timtenfass, 2009 Neckarsteinach
-
Format:
22 x 15,5 cm, 95 pàg.
-
ISBN:
3 937467 64 1
-
Adquisició:
2009 Alemanya (Tintenfass)
-
Títol:
Di litj Prins
-
Llengua:
solreng / sölring / Sylter Friesisch (dialecte del frisó)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Erk-Uwe Schrahé
-
Edició:
Timtenfass, 2011 Neckarsteinach
-
Format:
22 x 15,6 cm, 96 pàg.
-
ISBN:
3 943052 01 5
-
Adquisició:
2011Tintenfass
-
Parlat a l'illa Sylt (la més gran de les Illes Frisones), ALEMANYA.
-
Títol:
Dr kleine prinz
-
Llengua:
suabi / schwäbisch / Suabian (dialecte de lalamànic)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Alemanya / Deutschland / Germany
-
Traductor:
Manfred Mergel
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2009 Hanau
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
3 940168 62 7
-
Adquisició:
2010 llib. Alibri
-
Títol:
Dr Kluane Prinz
-
Llengua:
sud-tirolès / burggräfler / South Tyrolean (dialecte de l'alemany)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Itàlia / Italia / Italy
-
Traductor:
Maridl Innerhofer
-
Edició:
Wesak editions, 2002 Gressan V.A.
-
Format:
20 x 14 cm, 63 pàg.
-
ISBN:
88 87719 14 4
-
Adquisició:
2009 Barcelona Llib Alibris
-
Títol:
Lille prinsen
-
Llengua:
suec / svenska / Swedish
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Suècia / Sverige / Sweden
-
Traductor:
Gunvor Bang
-
Edició:
Rabén & Sjögren, 2000 Stockholm
-
Format:
28,5 x 21 cm (td, camisa), 117 pàg.
-
ISBN:
91 29 64032 8
-
Adquisició:
2009 Cambrils (Arcobaleno)
-
Edició amb un prefaci sobre el llibre.
-
Títol:
Der Klane Prinz
-
Llengua:
vienès / weanerisch / Viennese (dialecte parlat a Viena)
Família: Indoeuropea germànicaAlfabet: llatí
-
País:
Àustria / Österreich / Austria
-
Traductor:
H Weana Sokop
-
Edició:
Verlag M. Naumann, 2001 Nidderau
-
Format:
22,5 x 16 cm (td), 95 pàg.
-
ISBN:
3-933575-55-9
-
Adquisició:
2006 Viena
-
Gràcies Francisco, Josefina, Clara i Cèlia!